Hết hồn với tin nhắn không dấu

0
1966

Chàng trai nhắn tin cho người yêu ở xa
– Dao nay the nao ha em ?
– Dang om 1 thang
– Đang ôm 1 thằng nào hả ? xa nhau có tý mà đã thế à ?
– Đang ốm 1 tháng upa ơi, mệt quá @@

*****

Một cô gái nhắn tin cho người yêu như sau: Anh oi! em dang coi quan, anh den ngay nhe, muon lam roi… tien the anh ghe mua bao moi luon nhe, o quan toan bao cu. Ma thoi, khoi can mua bao, em mat kinh roi, em khong nhin duoc dau. Nhanh len anh nhe, muon lam roi…

Dịch sang tiếng Việt có dấu như sau: Anh ơi! em đang coi quán, anh đến ngay nhé, muộn lắm rồi… tiện thể anh ghé mua báo mới luôn nhé, ở quán toàn báo cũ. Mà thôi, khỏi cần mua báo, em mất kính rồi, em không nhìn được đâu. Nhanh lên anh nhé, muộn lắm rồi…

*****

Ngày xưa có một ông công chức (thời Pháp) nhận được điện tín là “vo de”. Ông hốt hoảng xin nghỉ việc vài ngày về thăm làng vì bị vỡ đê. Về tới nơi thì té ra là … vợ đẻ.

****

Chàng trai và cô gái tán tỉnh nhau trên điện thoại, tin qua tin lại cô gái nhắn rằng: “Anh to cao dep trai như vay thi co nao cha me”.
Chàng trai nhắn lại: “Em qua khen, anh cung binh thuong thoi”.
Nhưng khi nhận được tin nhắn tiếp theo của cô gái thì chàng bàng hoàng: “Em noi that ma, cu to nhu anh thi em nao cha thich”.
Thực ra cô nàng muốn nói: Em nói thật mà, cứ to như anh thì em nào chả thích.

****

Ông bố đi công tác xa lâu ngày nhận được tin nhắn của con: “Bo ve ngay, me dang om 1 thang nam tren giuong!”
Không kịp nhắn tin lại, ông bố bắt xe tức tốc về sau khi nhận tin nhắn. Về đến nhà ông hầm hầm bước vào và hỏi thằng con.
– Đâu thằng nào, có thật không?
– ?????
Hoá ra con nhắn tin cho bố: Mẹ ốm 1 tháng nằm trên giường, bố về ngay.

****

Cô gái nhắn tin than thở với người yêu: “Em với mẹ vừa to tiếng với nhau, bực mình quá”.
Chàng trai vội nhắn lại: “Cai lon gi the?”
Cô gái tức tối nhắn lại: “Sao anh lại nhắn tin mất lịch sự thế?”
Chàng trai giật mình giải thích: “Anh vội quá, ghi không dấu, ý anh là cãi lộn gì thế”

St

Bình luận bằng Facebook

comments